perdendo il treno or
following the lines for
us gezeichnet I was
– an instant long, not much
less than enough –
still, standing
in the middle of the picture
moving neverchanging

to feel

und auch in those moments
when we are performing
– wonderfully –
das Leben rettend
human journeys

c’è sempre tempo, c’è
sempre il modo

to feel

the Earth’s movements
and the clouds intorno
et toutes les étoiles
che brillano, danzando
come api im Glück
nei prati fioriti
e – guck!

ti ho portato in dono
una marmellata di Sole
per addolcir tutte
le paure più scure

would You now kiss me?
così che accada
quel che accade
con Amore