of Your wonders we will take care

Quiero Te. Where is your nightmare? Un licantropo, un levriero e un gatto indiano per un miracolo ancora in corso. Wo sind wir überhaupt? Wo ist deine Vergangenheit? Wo meine ewige Wunden? Crolleranno tutti i muri e sul sentiero vi ritroverete unidi, hasta la asunción en nel flamante mundo. Los! …

illusory luxury

To bleed is a blessing I would like to keep. Ich komme mit. In your shoes il mondo è un luogo pericoloso nonetheless I could take care of its waste and go weiter bis das Gelb ins sparkling Gold wird. La Terra è un posto meraviglioso. It is now snowing …

o’clock

Du jour où j’ai rencontré Marta je me en souviens bien. Ma prima? Vivevo nelle pause del mio fantasticare, guardavo il melograno fiorire maturare e aspettavo le campane per uscire, correr fuori tra le strade e le case illuminate dal buio di ieri. Today I say ti amo and you …

Encyclopaedia of Worlds

There, in the blue sky ho scoperto che anche gli angeli si commuovono per un arcobaleno. Hier, goldene Rahmen bewahren meine autentische Lärm and only in midday light I can find my place in the Harmonie. Have you ever studied by night? Y a t-il des arcs-en-ciel aussi dans l’obscurité …

amando laetitia

Arpìe di carta di giornale ad oscurar la luce e una torre in cui restare, da cui scappare. Where does our journey end? I pretend to be another stranger but I know we are just the same sand su questa spiaggia che brucia. Das Dasein braucht kein Grund, und wir …

Pop Korn

Angekommen, die Erde auf der Bühne wird zum Garten. Do wonder. Ti vedo. Anche tu ricopri di terra e colori i tuoi vecchi punti fermi, prepari il tempo di lasciare andare le stelle lontane und deine Sonne. Here is the galaxy, now you can bite the whole life – it’s …

GRÜN

Eravamo a Venezia tra i canali e le case con le finestre ben chiuse sul mondo. We sailed our railroad, we said nothing new but we did see the light of that new construction and siam rimasti abbracciati fino al porto vecchio da molti tempi ormai dimenticato, sommerso. Graceful was …

un

Unheimlich ist il mare, quando sotto un sorriso sereno di una Luna d’oro e d’argento d’improvviso fa un salto, travolge ogni rimpianto col rimorso dell’aver creduto che che navigarlo fosse proibito. So sails the sailor his very first sea without a coat, without a seat. Unheimlich ist l’Oceano, quando oltre …

JAUNE

Jeune, je ne le serai plus jamais et toi non plus. Tu sarai di nuovo bambino, un’esplosione nuova per crear nuove isole e io sarò vecchia finalmente e mi spegnerò per rinascer, dolcemente. Großzügig wäre ich se solo avessi da offrire qualcosa che piace a chi vado a trovare. Forse …