Salta al contenuto

Tag: albero

golden playtimespaces

I like to spend my time
donating moments to what I love.

Hingabe ist meine Gabe, wobei
ein Geschenk ist immer frei
and if I love to donate myself
to the incredible wonders of the universe
what is left for me to sell
to those who won’t believe
that there is no space between us?

I love to dwell in space
changing pace to my liking
thus transforming that place
where we used to talk in silence.

Kannst du es sehen? Kannst du mich
dorthin fahren? Sorprendimi!
Ho sentito una moneta cadere
forte verso il centro del mondo:
Gold ist schwer zu vergeben aber
sotto l’albero c’è un nuovo giorno.


how would you make the poetess happier?

la nostra casa sull’albero

Una vita ad aspettare
di poter finalmente entrare

OH but in your heart is the secret of green leaves
e seduta sui gradini aspettavo
to be hold, to leave the world and enter
that space that we call love, that
time they say is Eternità

OH and in my heart is the secret of falling
e imparo a salir le scale che vanno
in soffitta, dove niente aspetta e tutto
cede, cade, preda del vento, preda
della mano che vuol il risveglio

EHY AH! The windows open
and my heart is not broken.

AH EHY! We are not fruits but
evergrowing trees E non siamo
sospesi ma in orbita

WOW è il grido che scriviamo
sulla porta che porta verso il divano:
offriamo un sogno a chi ne può fare a meno.


how would you make the poetess happier?