Salta al contenuto

Tag: amour

Florian

Il mio piccolo miracolo
nebenbei.

Un piccolo miracolo, tranquillo,
in latte di mandorla e olio,
du bon courage
and I
stopped looking for.

Willing to receive
the offer, on va

avoir foi
dans l’Amour che ci disfa e ci fa.

Oh MY

Esisto?

e sto dalla vostra parte, sempre.

e resto in me, ho imparato
a fare i conti con l’infinito
a sé stesso elevato.

oh! c’est quoi une différence
pour un cœur qui tombe sur l’amour même?

e tutte le catene, rotte.

e un fiume che scorre, anche di notte
tra le realtà e il sogno che mai smette
di pulsare, tutto dona, niente promette.

oh! c’est quoi l’amour
pour un cœur qui encore l’apprend?

dear Lover, my Lover

on est toujours

on tour.

heimliche Flitterwochen

Sceglier Parigi
sarebbe stato semplice

car à Montmartre il y a toujours
de bonnes raisons pour tomber amoureux
aber was wenn wir nicht mehr Recht haben wollen
und was wenn wir uns nichts einfallen lassen?

Mais à Montmartre il y a toujours
de bonnes occasions pour être amoureux e
a Parigi, più che altrove
si trovan le prove che l’amore esiste
per sempre. Eppure è qui che noi
abbiamo scritto i nostri nomi
sul limitar tra il centro
e il nostro pavimento e così

heim bleiben wir. Wir kuscheln
und vergessen die Blumen zu gießen
aber die Liebe, die wächst trotzdem
e a Parigi forse nevica o forse
siamo noi a cercar la poesia
dove ci aspettiamo che sia già magia.

On parte, donc?
Où on reste pour toujours?

Il n’y a qu’une fois, en amour.