incontro

Troppo vicini per poterci abbracciare, è un dolore troppo grande so let us be indeed drops in a river, knots of a blanket embodied with wonders, perle vicine in una collana portata dal mare, figlie della stessa conchiglia, sia il nostro mondo magnifico garbuglio di storie e miracoli an uns …

cascade

Senza patria resto a guardar the waters falling down, touch the ground. Alles! Alles wird zerfallen! Madreperla. Madrelingua mescolatasi got messed up with sandy sounds that I rescued during my detours on the round. Nuisances. Bruits, ne me sont pas étrangers non plus les musiciens du monde et tutto diventa …

All ein

mit meinen Geschichten und ganz viele Gedichte. My words are my swords to fight the dragons of fire. Am I burning in Love or in desire? I wrote myself a blanket to cuddle, be warm, wenn ich bleibe toute seule but it tryed to strangle me so habe ich mich …